-
1 advised
1. a обдуманный; намеренный2. a информированный, извещённый3. a как компонент сложных слов получивший советСинонимический ряд:1. educated (adj.) educated; enlightened; informed; instructed; knowledgeable2. intentional (adj.) aforethought; calculated; cautious; circumspect; conscious; considered; deliberate; deliberated; designed; intentional; premeditated; prepense; prudent; studied; studious; thought-out; voluntary; wanton; weighed3. advised (verb) advised; counseled or counselled; counselled; recommended4. conferred (verb) confabulated; conferred; consulted; huddled; parleyed; powwowed; talked; treated5. informed (verb) acquainted; apprised; clued; educated; enlightened; filled in; informed; notified; posted; told; warned; wised up -
2 Verb + compulsory object + to-infinitive
Конструкция He taught me to swim1) Ниже дается список глаголов, которые употребляются в конструкции глагол + сущ/мест в объектной форме + to-infinitive (сущ/мест в объектной форме в норме не опускается):advise, allow, ask for, assist, authorize, cause, challenge, charge, command, convince, compel, condemn, enable, encourage, entitle, forbid, force, get в значении "заставить", instruct, invite, order, permit, persuade, recommend, rely on, count on, remind, teach, tell, tempt, wait for, warnHe taught me to swim — Он научил меня плавать.
I was very grave, and advised her to see the professor — Я был очень серьезен и посоветовал ей сходить к профессору.
I would be able to count on him to turn to me and ask: "Did I talk too much tonight?" — Я готов был поклясться, что он повернется ко мне и спросит: "Я говорил слишком много сегодня вечером?"
2) Глаголы advise, allow, permit, forbid, recommend сочетаются также с герундием (см. advise, allow, permit, forbid + to-infinitive or ing-form).3) О глаголах, присоединяющих сложное дополнение с инфинитивами to have, to be - см. know smb to be smth / be known to be smth•— Инфинитивный оборот см. Infinitive clause
— Сложное дополнение см. Complex object
— Сложное подлежащее см. Complex subject
— Инфинитив с частицей to см. To-infinitive
English-Russian grammar dictionary > Verb + compulsory object + to-infinitive
-
3 talked
Синонимический ряд:1. advised (verb) advised; conferred; consulted; parleyed; powwowed2. chatted (verb) babbled; burbled; cackled; chatted; chattered; clacked; clattered; dithered; gabbed; jawed; pattered; prated; prattled; ran on/run on; rattled; smattered; tinkled; twaddled; twiddled; twittered; yakked; yammered3. conversed (verb) chinned; conversed; visited; yarned4. noised (verb) blabbed; gossiped; informed; noised; noised about; noised abroad; rumored; rumoured; tattled5. sang or sung/sung (verb) sang or sung/sung; squeaked; squealed6. spoke (verb) addressed; discoursed; lectured; spoke7. spoke/spoken (verb) conversed in; spoke/spoken; used; verbalized; vocalized; voiced8. uttered (verb) uttered; verbalised; vocalised -
4 recommended
рекомендовать; рекомендуемыйСинонимический ряд:1. endorsed (adj.) advocated; approved; attested; backed; boosted; endorsed; okayed; sanctioned; validated2. advised (verb) advised; counseled or counselled; counselled3. commended (verb) acclaimed; applauded; commended; complimented; hailed; praised -
5 advise
1) (to give advice to; to recommend: My lawyer advises me to buy the house.) aconsejar2) ((with of) to inform: This letter is to advise you of our interest in your proposal.) avisar, comunicaradvise vb aconsejartr[əd'vaɪz]1 aconsejar2 (inform) informar, comunicar1) counsel: aconsejar, asesorar2) recommend: recomendar3) inform: informar, notificaradvise vi: dar consejov.• aconsejar v.• advertir v.• amonestar v.• apercibir v.• asesorar v.• avisar v.• enterar v.• guiar v.• imponer v.• informar v.əd'vaɪz
1.
1)a) ( recommend) aconsejar, recomendar*to advise somebody to + inf — aconsejar(le) a alguien que (+ subj)
to advise somebody against something/-ing: they advised him against marrying so young le aconsejaron que no se casara tan joven; the committee advised them against it — el comité se lo desaconsejó
b) ( give advice to) aconsejar; ( professionally) asesorar2) ( inform) (frml) informar; ( in writing) notificar* (frml)
2.
vi aconsejar; ( professionally) asesorar[ǝd'vaɪz]to advise against something/-ing — desaconsejar algo/+ inf
1. VT1) (=recommend) [+ action] aconsejar, recomendarhe advises caution — aconseja or recomienda prudencia
what would you advise me to do? — ¿qué me aconsejas (que haga)?
•
you would be ill advised to go — no sería prudente que fueras, harías mal yendo or en irill-advised•
you would be well advised to go — sería prudente que fueras, harías bien yendo or en ir2) (=give advice to) aconsejar; (=help and inform professionally) asesorar•
can you advise me on the best route? — ¿me puede aconsejar cuál es la mejor ruta?•
she will advise you what to do — ella te dirá lo que tienes que hacer•
to advise sb of sth — informar a algn de algo; (officially) notificar algo a algnhe wrote to advise me of his decision — me escribió para informarme de or notificarme su decisión
•
to keep sb advised of or about sth — mantener a algn al corriente or informado de algo4) (=warn) advertir•
to advise sb against doing sth — aconsejar a algn que no haga algo•
no one had advised him of the possible consequences — nadie lo había advertido de las posibles consecuencias2.VI (=make recommendations) dar consejos•
I would advise against it — yo te lo desaconsejaría, yo no te lo aconsejaría•
to advise on sth — (=give information on) informar or dar información sobre algo; [lawyer, accountant] asesorar sobre algojob centres will advise on training courses — en las oficinas de empleo informan or dan información sobre cursillos de formación
* * *[əd'vaɪz]
1.
1)a) ( recommend) aconsejar, recomendar*to advise somebody to + inf — aconsejar(le) a alguien que (+ subj)
to advise somebody against something/-ing: they advised him against marrying so young le aconsejaron que no se casara tan joven; the committee advised them against it — el comité se lo desaconsejó
b) ( give advice to) aconsejar; ( professionally) asesorar2) ( inform) (frml) informar; ( in writing) notificar* (frml)
2.
vi aconsejar; ( professionally) asesorarto advise against something/-ing — desaconsejar algo/+ inf
-
6 advise
1) (to give advice to; to recommend: My lawyer advises me to buy the house.) råde, tilrå2) ((with of) to inform: This letter is to advise you of our interest in your proposal.) informere, underretteforeslåverb \/ədˈvaɪz\/1) råde, gi råd2) anbefale, tilråde3) underette, meddele4) ( handel) advisereadvise against råde fra, frarådeadvise somebody of something gi noen opplysninger om noe -
7 beraten
I v/t (unreg.)1. jemanden beraten advise s.o., give s.o. (some) advice ( bei on); jemanden gut / schlecht beraten advise s.o. well / badly, give s.o. some good / bad advice; sich ( von jemandem) beraten lassen consult s.o.; ich habe mich von ihm beraten lassen auch I asked him for his ( oder some) advice2. etw. beraten discuss s.th.III v/refl (unreg.): sich mit jemandem (über etw.) beraten consult ( oder confer) with s.o. (on s.th.), auch discuss s.th. with s.o.IV Adj.: gut / schlecht beraten sein zu (+ Inf.) be well-advised / ill-advised to (+ Inf.) mit dieser Wahl / diesem Gerät sind Sie gut beraten you’d be well-advised to choose that one / to get this appliance; mit diesem Kauf wären Sie schlecht beraten I wouldn’t advise you to buy it* * *(Rat geben) to give advice; to counsel; to advise;(diskutieren) to discuss;sich beratento deliberate; to consult; to confer* * *be|ra|ten ptp beraten irreg1. vt1)jdn beráten — to advise sb, to give sb advice
gut/schlecht beráten sein — to be well-advised/ill-advised
jdn gut/schlecht beráten — to give sb good/bad advice
sich von jdm beráten lassen(, wie...) — to ask sb's advice (on how...), to consult sb (about how...)
2) (= besprechen) to discuss2. vito discussberáten — to discuss sth with sb
sie beráten noch — they are still in discussion, they are still discussing it
3. vr(= gegenseitig Rat spenden) to give each other advice; (= sich besprechen) to discussüber +acc about)sich mit jdm beráten — to consult (with) sb (
das Kabinett tritt heute zusammen, um sich zu beráten — the cabinet meets today for talks
* * *((of a doctor etc) to give professional advice: He consults on Mondays and Fridays.) consult* * *be·ra·ten *1I. vt1. (mit Rat bedenken)jdn finanziell/rechtlich \beraten to give sb financial/legal advice2. (besprechen)II. visie \beraten noch they're still discussing itIII. vrdas Kabinett wird sich heute \beraten the cabinet will be meeting today for talksbe·ra·ten *2adj advisedfinanziell/rechtlich gut \beraten sein to receive good financial/legal advicegut/schlecht \beraten sein, etw zu tun to be well-/ill-advised to do sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) advisejemanden gut/schlecht beraten — give somebody good/bad advice
sich beraten lassen — take or get advice ( von from)
2) (besprechen) discuss < plan, matter>2.unregelmäßiges intransitives Verb3.über etwas (Akk.) beraten — discuss something
sich mit jemandem beraten, ob... — discuss with somebody whether...
* * *A. v/t (irr)1.jemanden beraten advise sb, give sb (some) advice (bei on);jemanden gut/schlecht beraten advise sb well/badly, give sb some good/bad advice;sich (von jemandem) beraten lassen consult sb;2.etwas beraten discuss sthB. v/i (irr) deliberate (über +akk about, on)C. v/r (irr):sich mit jemandem (über etwas) beraten consult ( oder confer) with sb (on sth), auch discuss sth with sbD. adj:gut/schlecht beraten sein zu (+inf) be well-advised/ill-advised to (+inf)mit dieser Wahl/diesem Gerät sind Sie gut beraten you’d be well-advised to choose that one/to get this appliance;mit diesem Kauf wären Sie schlecht beraten I wouldn’t advise you to buy it* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) advisejemanden gut/schlecht beraten — give somebody good/bad advice
sich beraten lassen — take or get advice ( von from)
2) (besprechen) discuss <plan, matter>2.unregelmäßiges intransitives Verb3.über etwas (Akk.) beraten — discuss something
sich mit jemandem beraten, ob... — discuss with somebody whether...
* * *v.to advise on v. -
8 raten
vt/i; rät, riet, hat geraten; (beraten) advise (zu etw. s.th.); zu etw. raten auch recommend s.th.; jemandem raten, etw. zu tun advise s.o. to do s.th.; er riet ( mir) zur Vorsicht he advised me to be careful, he advised caution; ich rate dir zu diesem Modell I would advise you to take ( oder I think you should take) this model; das möchte ich dir geraten haben drohend: just as well (for your sake), you’d better (not) umg.; siehe auch geraten2—vt/i; rät, riet, hat geraten; (erraten) guess; raten Sie mal! (have a) guess; lass mich mal raten let me guess; gut geraten! good guess!; falsch geraten! wrong!; dreimal darfst du raten I’ll give you three guesses; du darfst noch mal raten have another guess; das rätst du nie you’ll never guess; das ist alles nur geraten it’s all guesswork* * *(beraten) to counsel; to advise;(tippen) to guess* * *ra|ten ['raːtn] pret riet, [riːt] ptp geratenvti[gə'raːtn]1) (= Ratschläge geben) to advisejdm ráten — to advise sb
jdm gut/richtig/schlecht ráten — to give sb good/correct/bad advice
jdm ráten, etw nicht zu tun — to advise sb not to do sth, to advise sb against doing sth
zu dieser langen Reise kann ich dir nicht ráten — I must advise you against making this long journey
das würde ich dir nicht ráten — I wouldn't advise or recommend it
das möchte ich dir nicht ráten or nicht geraten haben — I wouldn't advise or recommend it, I wouldn't if I were you
was or wozu ráten Sie mir? — what do you advise or recommend?
lass dir ráten! — take some advice, be advised
2) (= erraten, herausfinden) to guess; Kreuzworträtsel etc to solve, to dohin und her ráten — to make all sorts of guesses
dreimal darfst du ráten — I'll give you three guesses (auch iro)
(gut) geraten! — good guess!
das kann ich nur ráten — I can only make a guess, I can only guess at it
das hab ich nur so geraten — I was only guessing, it was only a guess
* * *1) (to give advice to; to recommend: My lawyer advises me to buy the house.) advise2) (to advise; to recommend.) counsel* * *ra·ten[ˈra:tn̩]I. vi1. (Ratschläge geben)wenn Sie mich fragen, ich würde [Ihnen] zu einem Kompromiss \raten if you ask me, I'd advise [you to] compromise▪ jdm \raten, etw zu tun to advise sb to do sth2. (schätzen) to guessmal \raten to have a guessII. vt1. (als Ratschlag geben)▪ jdm etw raten to advise sb to do sthwas rätst du mir? what do you advise [me to do]?2. (erraten)▪ etw \raten to guess sthein Rätsel \raten to solve a riddle* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) (einen Rat, Ratschläge geben)2) (schätzen) guessrichtig/falsch raten — guess right/wrong
2.dreimal darfst du raten — (ugs. iron.) I'll give you three guesses
transitives Verb1) (anraten)jemandem raten, etwas zu tun — advise somebody to do something
lass dir das geraten sein! — you better had [do that]!; (tu das nicht) don't you dare do that!
2) (erraten) guess* * *zu etwas sth);zu etwas raten auch recommend sth;jemandem raten, etwas zu tun advise sb to do sth;er riet (mir) zur Vorsicht he advised me to be careful, he advised caution;ich rate dir zu diesem Modell I would advise you to take ( oder I think you should take) this model;das möchte ich dir geraten haben drohend: just as well (for your sake), you’d better (not) umg; → auch geraten2raten Sie mal! (have a) guess;lass mich mal raten let me guess;gut geraten! good guess!;falsch geraten! wrong!;dreimal darfst du raten I’ll give you three guesses;du darfst noch mal raten have another guess;das rätst du nie you’ll never guess;das ist alles nur geraten it’s all guesswork* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) (einen Rat, Ratschläge geben)2) (schätzen) guessrichtig/falsch raten — guess right/wrong
2.dreimal darfst du raten — (ugs. iron.) I'll give you three guesses
transitives Verb1) (anraten)jemandem raten, etwas zu tun — advise somebody to do something
lass dir das geraten sein! — you better had [do that]!; (tu das nicht) don't you dare do that!
2) (erraten) guess* * *v.(§ p.,pp.: riet, geraten)= to advise v.to guess v. -
9 advise
transitive verb1) (offer advice to) beratenadvise somebody to do something — jemandem raten, etwas zu tun
advise somebody not to do or against doing something — jemandem abraten, etwas zu tun
2) (recommend)3) (inform) unterrichten, informieren (of über + Akk.)* * *1) (to give advice to; to recommend: My lawyer advises me to buy the house.) raten2) ((with of) to inform: This letter is to advise you of our interest in your proposal.) benachrichtigen* * *ad·vise[ədˈvaɪz]I. vt▪ to \advise sb1. (give council) jdn beratenshe \advised us when to come sie sagte uns, wann wir kommen solltento be ill-/well-\advised schlecht/gut beraten sein▪ to \advise sb to do sth jdm [dazu] raten, etw zu tun2. (inform) jdn informierenplease \advise us of the expected time of arrival bitte geben Sie uns Bescheid, wann Sie voraussichtlich ankommen werdenI'd \advise waiting until tomorrow ich würde vorschlagen, bis morgen zu wartenshe \advises on African policy sie ist Beraterin für afrikanische Politik* * *[əd'vaɪz]1. vtto advise caution —
I wouldn't advise it — ich würde es nicht raten or empfehlen
I would advise you to do it/not to do it — ich würde dir zuraten/abraten
to advise sb against doing sth — jdm abraten, etw zu tun
what would you advise me to do? — was or wozu würden Sie mir raten?
2) (COMM: inform) verständigen, avisierento advise sb of sth — jdn von etw in Kenntnis setzen
our agent keeps us advised of developments — unser Vertreter unterrichtet uns ständig über neue Entwicklungen
2. vi1) (= give advice) ratenhis function is merely to advise — er hat nur beratende Funktion
2) (US)* * *advise [ədˈvaız]A v/tadvise sb to do sth jemandem raten, etwas zu tun;what would you advise me to do? was würdest du mir raten?;they advised me to be careful sie rieten mir zur Vorsicht;advise sb against sth jemandem von etwas abraten;2. zu etwas raten:he advised waiting er riet zu wartenof von)B v/i1. I will do as you advise ich werde Ihrem Rat folgen;advise against sth von etwas abraten;advise against doing sth davon abraten, etwas zu tun* * *transitive verb1) (offer advice to) beratenadvise somebody to do something — jemandem raten, etwas zu tun
advise somebody not to do or against doing something — jemandem abraten, etwas zu tun
2) (recommend)3) (inform) unterrichten, informieren (of über + Akk.)* * *v.anraten v.avisieren v.benachrichtigen v.mitteilen v.raten v.(§ p.,pp.: riet, geraten)verständigen v.zureden v. -
10 mandar
v.1 to order.la profesora nos ha mandado deberes/una redacción the teacher has set o given us some homework/an essaymandar a alguien hacer algo to order somebody to do somethingmandar hacer algo to have something done¿quién te manda decirle nada? who asked you to say anything to her?Ellos mandan a los marineros They command the sailors.2 to send.mandar algo a alguien to send somebody something, to send something to somebodyme mandó un correo electrónico she sent me an e-mail, she e-mailed meLe mandaremos el pago por correo We will send you your payment by mail.3 to lead, to be in charge of.4 to send (informal) (lanzar).mandó la jabalina más allá de los 90 metros he sent the javelin beyond the 90 meter mark5 to be in charge.aquí mando yo I'm in charge here6 to order people around.7 to send out.8 to have authority, to dictate, to hold the reins, to rule.Los capitanes mandan The captains have authority.9 to order to.María le manda a Sue hacer eso Mary orders Sue to do that.* * *1 (ordenar) to order, tell2 (enviar) to send1 (dirigir - un grupo) to be in charge; (- un país) to be in power■ ¿quién manda aquí? who's in charge here?\¡a mandar! you're in charge!lo que usted mande as you wish, as you saymandar a alguien a paseo/hacer gárgaras/freír espárragos familiar to tell somebody to get lost, tell somebody to take a running jump¿mande? familiar pardon?* * *verb1) to order2) command3) send* * *1. VT1) (=ordenar, encargar) to tell¿hoy no te han mandado deberes? — haven't they given you any homework today?
¿qué manda usted? — esp LAm can I help you?
¿manda usted algo más? — esp LAm would you like anything else?
•
mandar (a algn) (a) hacer algo, lo mandé a comprar pan — I sent him (out) for bread o to buy some breadtuvimos que mandar arreglar el coche — we had to put the car in for repairs, we had to have the car repaired
¿quién diablos me mandaría a mí meterme en esto? — * why on earth did I get mixed up in this? *
¿quién te manda ser tan tonto? — how could you be so stupid?
mandar callar a algn — [gen] to tell sb to be quiet; [con autoridad] to order sb to be quiet
mandar llamar o venir a algn — to send for sb
•
mandar a algn (a) por algo — to send sb (out) for sth o to do sthlo mandé a por el periódico — I sent him (out) for the paper o to buy the paper
me han mandado que deje de fumar — I've been advised o told to stop smoking
como está mandado Esp * —
2) (=enviar) to sendme han mandado un paquete de Madrid — I've got o I've been sent a parcel from Madrid
lo mandaron como representante de la empresa — he was sent to represent the company, he was sent as the company's representative
•
mandar algo por correo — to post sth, mail sth (EEUU)te mandaré mi dirección por correo electrónico — I'll send you my address by email, I'll email you my address
carajo 1., 3), mierda 1., 1), mona 1), paseo 1), porra 6)•
mandar recuerdos a algn — to send one's love to sb, send one's regards to sb frm3) (=estar al mando de) [+ batallón] to lead, command; [+ trabajadores, policías] to be in charge of4) (Dep) to send, hitmandó la pelota fuera del campo de golf — he sent o hit the ball off the golf course
5) (Med) to prescribe6) (=legar) to leave, bequeath frm7) LAm (=lanzar) to throw, hurl8) LAm*mandar una patada a algn — to give sb a kick, kick sb
9) LAm (=tirar) to throw away10) LAm [+ caballo] to break in11) Cono Sur (Dep) to start2. VI1) (=estar al mando) [gen] to be in charge; (Mil) to be in command¿quién manda aquí? — who's in charge here?
aquí mando yo — I'm the boss here, I'm in charge here
•
mandar en algo — to be in charge of sth; (Mil) to be in command of sth2) (=ordenar)¡mande usted! — at your service!, what can I do for you?
de nada, a mandar — don't mention it, (I'm) at your service!
¿mande? — esp Méx (=¿cómo dice?) pardon?, what did you say?; [invitando a hablar] yes?
le gusta mandar — pey he likes bossing people around
canon 2), Dios 3)•
según manda la ley — (Jur) in accordance with the law3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( ordenar)a mí nadie me manda — nobody tells me what to do o orders me about
sí señor, lo que usted mande — as you wish, sir o very good, sir
mandar + INF: la mandó callar he told o ordered her to be quiet; mandó encender una fogata she ordered that a bonfire be lit; mandar QUE + SUBJ: mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served; ¿quién te manda revolver en mis papeles? who said you could go rummaging through my papers?; ¿y quién te manda ser tan tonta? — how could you be so silly!
b) ( recetar) to prescribe2) ( enviar) to send3) (AmL) ( tratándose de encargos)mandó decir que... — she sent a message to say that...
¿por qué no mandas a arreglar esos zapatos? — why don't you get o have those shoes mended?
4) (AmL fam) (arrojar, lanzar)2.mandó la pelota fuera de la cancha — he kicked/sent/hit the ball out of play
mande! — yes sir/madam?, excuse me?
¿mande? — (Méx) (I'm) sorry? o pardon? o (AmE) excuse me?
3.María! - ¿mande? — (Méx) María! - yes?
mandarsev pron3) (Méx fam) ( aprovecharse) to take advantagemandarse cambiar (Andes) or (RPl) mudar (fam): se mandó cambiar dando un portazo he stormed out, slamming the door; un buen día se cansó y se mandó cambiar one day he decided he'd had enough, and just walked out o upped and left (colloq); mándense cambiar de aquí! — clear off! (colloq), get lost! (colloq)
* * *1.verbo transitivo1)a) ( ordenar)a mí nadie me manda — nobody tells me what to do o orders me about
sí señor, lo que usted mande — as you wish, sir o very good, sir
mandar + INF: la mandó callar he told o ordered her to be quiet; mandó encender una fogata she ordered that a bonfire be lit; mandar QUE + SUBJ: mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served; ¿quién te manda revolver en mis papeles? who said you could go rummaging through my papers?; ¿y quién te manda ser tan tonta? — how could you be so silly!
b) ( recetar) to prescribe2) ( enviar) to send3) (AmL) ( tratándose de encargos)mandó decir que... — she sent a message to say that...
¿por qué no mandas a arreglar esos zapatos? — why don't you get o have those shoes mended?
4) (AmL fam) (arrojar, lanzar)2.mandó la pelota fuera de la cancha — he kicked/sent/hit the ball out of play
mande! — yes sir/madam?, excuse me?
¿mande? — (Méx) (I'm) sorry? o pardon? o (AmE) excuse me?
3.María! - ¿mande? — (Méx) María! - yes?
mandarsev pron3) (Méx fam) ( aprovecharse) to take advantagemandarse cambiar (Andes) or (RPl) mudar (fam): se mandó cambiar dando un portazo he stormed out, slamming the door; un buen día se cansó y se mandó cambiar one day he decided he'd had enough, and just walked out o upped and left (colloq); mándense cambiar de aquí! — clear off! (colloq), get lost! (colloq)
* * *mandar11 = be in charge, instruct, mandate, enjoin, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.Ex: He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.
Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex: Adequate security for expensive equipment must also be provided for in this decision, and a secluded back room, a remote phone cut-off switch, or a removable keyboard may be mandated.Ex: Heightened interest in the nation's founding and in the intentions of the founders enjoins law librarians to provide reference service for research in the history of the constitutional period.Ex: The article is entitled 'Who's calling the shots in the semiconductor industry'.Ex: One of the hardest things about being the boss is that no one tells you what you're doing wrong.Ex: As long as we allow other people to pay the piper, they will continue calling the tune in Africa.Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.* los que mandan = the powers-that-be.* mandar a buscar = send for.* mandar + Alguien + a = shuffle + Nombre + to.* mandar callar = shush, hush.* mandar comparecer = subpoena.* no dejar de mandar + Nombre = keep + Nombre + coming.* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.mandar22 = direct, forward, ship, ship off.Ex: This statement directs the user to adopt a number more specific terms in preference to the general term.
Ex: It also stores any messages which it cannot forward because the receiving terminal is busy or which can be sent at off-peak times.Ex: According to librarians, vendors aren't shipping books fast enough.Ex: Sex was taboo, premarital sex was not accepted and if a girl found herself 'in the family way' many times she was shipped off to live with relatives.* mandar a freír espárragos = send + Nombre + packing.* mandar por correo electrónico = e-mail [email].* mandar un correo electrónico = e-mail [email].* * *mandar [A1 ]vtA1(ordenar): haz lo que te mandan do as you're tolda mí nadie me manda I don't take orders from anyone, nobody tells me what to do o orders me aboutde acuerdo a lo que manda la ley in accordance with the lawsí señor, lo que usted mande as you wish, sir o very good, sirmandar + INF:la mandó callar he told o ordered her to be quietmandó encender una fogata she ordered that a bonfire be litmandar QUE + SUBJ:mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be servedle mandó que nos dejara en paz she ordered o told him to leave us alone¿quién te manda revolver en mis papeles? who said you could go rummaging through my papers?¿y quién te manda ser tan tonta? how could you be so silly!2(recetar): le mandó unos antibióticos she prescribed (him) some antibioticsel médico le mandó hacerse unas gárgaras the doctor advised him to gargleB (enviar) ‹carta/paquete/persona› to sendmi madre te manda saludos my mother sends you her regardslo mandaron de or como representante a la conferencia he was sent to the conference as their delegatea las nueve nos mandaban a la cama they used to send us to bed at nine o'clockla mandé por el pan I sent her out to buy the breadCmandó decir que no podía venir she sent a message to say o she sent word that she couldn't come¿por qué no mandas a arreglar esos zapatos? why don't you get o have those shoes mended?D( AmL fam) (arrojar, lanzar): mandó la pelota fuera de la cancha he kicked/sent/hit the ball out of playle mandó un puñetazo he punched him■ mandarviA(ordenar): en mi casa mando yo I'm the boss in my house, I wear the trousers in my house¡mande! yes sir/madam?, excuse me?¡María! — ¿mande? ( Méx); María! — yes?B ( AmL, tratándose de encargos) mandar a hacer algo; to send sb to do sthfue mandada a matarlo she was sent to kill him■ mandarsese mandó un postre delicioso he managed to produce o he rustled up a delicious dessertse mandó un discurso de dos horas she regaled us with a two hour speech, she gave a speech that went on for two hoursmandarse cambiar ( Andes) or ( RPl) mudar ( fam): se mandó cambiar dando un portazo he stormed out, slamming the doorun buen día se cansó y se mandó cambiar or mudar one day he decided he'd had enough, and just walked out o upped and left ( colloq)* * *
mandar ( conjugate mandar) verbo transitivo
1a) ( ordenar):
haz lo que te mandan do as you're told;
la mandó callar he told o ordered her to be quiet;
mandó que sirvieran la comida she ordered lunch to be served
2 ( enviar) to send;
3 (AmL) ( tratándose de encargos):
mandó decir que … she sent a message to say that …;
mandar algo a arreglar to get o have sth mended
4 (AmL fam) (arrojar, lanzar):◊ mandó la pelota fuera de la cancha he kicked/sent/hit the ball out of play
verbo intransitivo ( ser el jefe) to be in charge, be the boss (colloq);◊ ¿mande? (Méx) (I'm) sorry?, pardon?;
¡María! — ¿mande? (Méx) María! — yes?
mandar verbo transitivo
1 (dar órdenes) to order: me mandó barrer el suelo, she told me to sweep the floor
2 (remitir) to send: le mandaré unas flores, I'll send him some flowers
te manda saludos, she sends you her regards
mándalo por correo, send it by post
nos mandaron a por unos huevos, they sent us for some eggs
3 (capitanear, dirigir) to lead, be in charge o command of
Mil to command
' mandar' also found in these entries:
Spanish:
disponer
- espárrago
- imperar
- mira
- porra
- diablo
- mierda
- paseo
- puñeta
- remitir
English:
blow
- command
- control
- direct
- dismiss
- farm out
- fax
- instruct
- order
- pack off
- post
- reapply
- refer to
- send
- send in
- send on
- send out
- ship
- tell
- air
- drive
- drop
- get
- pack
- refer
- register
- set
- summon
- text
* * *♦ vt1. [ordenar] to order;el juez mandó la inmediata ejecución de la sentencia the judge ordered the sentence to be carried out immediately;la profesora nos ha mandado deberes/una redacción the teacher has set o given us some homework/an essay;mandar a alguien hacer algo, mandar a alguien que haga algo to order sb to do sth;le mandaron que se fuera they ordered him to leave;yo hago lo que me mandan I do as I'm told;mandar hacer algo to have sth done;mandaron revisar todas las máquinas they had all the machines checked;mandó llamar a un electricista she asked for an electrician to be sent;el maestro mandó callar the teacher called for silence, the teacher told the class to be silent;la jefa le mandó venir a su despacho the boss summoned him to her office;¿quién te manda decirle nada? who asked you to say anything to her?;¿quién me mandará a mí meterme en estos líos? why did I have to get involved in this mess?el médico me mandó nadar the doctor told me I had to go swimming3. [enviar] to send;mandar algo a alguien to send sb sth, to send sth to sb;me mandó un correo electrónico she sent me an e-mail, she e-mailed me;me lo mandó por correo electrónico he sent it to me by e-mail;lo mandaron a un recado/una misión he was sent on an errand/mission;lo mandaron a la cárcel/la guerra he was sent to prison/away to war;mandar a alguien (a) por algo to send sb for sth;lo mandaron de embajador a Irlanda he was sent to Ireland as an ambassador;me mandan de la central para recoger un paquete I've been sent by our main office to pick up a package;Vulgmandar a alguien a la mierda to tell sb to piss off;Fammandar a alguien a paseo to send sb packing;Fammandar a alguien a la porra to tell sb to go to hell;Fammandar a alguien al demonio to tell sb to go to the devil4. [dirigir] [país] to rule;manda a un grupo de voluntarios she is in charge of a group of voluntary workers;el corredor que manda el grupo perseguidor the runner leading the chasing packmandó la jabalina más allá de los 90 metros he sent the javelin beyond the 90 metre mark;mandó el balón fuera [por la banda] he put the ball out of play;[disparando] he shot widele mandé un bofetón I gave him a slap, I slapped himlo mandaron llamar del hospital the hospital sent for him8. CompEsp Fam¡manda narices! can you believe it!;muy Fam¡manda huevos! can you Br bloody o US goddamn believe it!♦ vi1. [dirigir] to be in charge;[partido político, jefe de estado] to rule;aquí mando yo I'm in charge here;Méx Fam¡mande! [a sus órdenes] how can I help you?;Esp, Méx Fam¿mande? [¿cómo?] eh?, you what?;a mandar, que para eso estamos certainly, Sir/Madam!, at your service!* * *I v/t1 ( ordenar) order;a mí no me manda nadie nobody tells me what to do;mandar hacer algo have sth done2 ( enviar) sendII v/i1 be in charge2:TELEC hallo?* * *mandar vt1) ordenar: to command, to order2) enviar: to sendte manda saludos: he sends you his regards3) echar: to hurl, to throw4)mandar vi: to be the boss, to be in charge* * *mandar vb¿no te había mandado sacar la basura? didn't I tell you to take the rubbish out?3. (dirigir) to be in charge¿quién manda aquí? who's in charge here? -
11 aconsejar
v.1 to make advisable (hacer aconsejable).la delicadeza de la situación aconseja actuar con prudencia the delicacy of the situation makes caution advisable2 to advise, to counsel, to give advice to, to give counsel to.3 to suggest, to recommend, to advise in favor of.4 to advise to, to suggest to.* * *1 to advise1 to seek advice* * *verbto advise, counsel* * *1. VT1) (=dar consejos a) to advise2) [+ cuidado] to advise, recommend; [+ virtud] to preach2.See:ACONSEJAR Aconsejar a algn que haga algo se traduce al inglés con advise + ((objeto)) + ((infinitivo)) {con} to, es decir: advise sb to do sth: Le aconsejé que (no) cambiase de trabajo I advised her (not) to change jobs Le aconsejaré a mi hermana que se lo piense dos veces I'll advise my sister to think it over carefully Cuando se quiere aconsejar a una persona, en inglés se suele utilizar el condicional para que no parezca un mandato, como se ve en los siguientes ejemplos: Le aconsejo que consulte a un abogado I would advise you to see a lawyer Te aconsejo que lo hagas I'd advise you to do it Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo to advise¿qué me aconsejas? — what do you suggest?
has sido bien/mal aconsejado — you've been given good/bad advice
aconsejarle a alguien + inf/que + subj — to advise somebody to + inf
2.te aconsejo ir/que vayas — I advise you to go
aconsejarse v pronaconsejarse (con or de alguien) — to seek advice (from somebody)
* * *= counsel, give + guidance, provide + advice, provide + guidance, give + advice on, advise.Ex. For example, ALA 5A counsels that collections should be entered under the compiler or editor, individual or corporate.Ex. Rules in AACR2 give guidance on how to make this choice, or in other words, how to identify who is chiefly responsible.Ex. Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.Ex. There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.Ex. She also gives valuable advice on distinguishing between the Lost Sheep and Confidence Personified.Ex. This article advises readers on choosing spy and crime fiction.* * *1.verbo transitivo to advise¿qué me aconsejas? — what do you suggest?
has sido bien/mal aconsejado — you've been given good/bad advice
aconsejarle a alguien + inf/que + subj — to advise somebody to + inf
2.te aconsejo ir/que vayas — I advise you to go
aconsejarse v pronaconsejarse (con or de alguien) — to seek advice (from somebody)
* * *= counsel, give + guidance, provide + advice, provide + guidance, give + advice on, advise.Ex: For example, ALA 5A counsels that collections should be entered under the compiler or editor, individual or corporate.
Ex: Rules in AACR2 give guidance on how to make this choice, or in other words, how to identify who is chiefly responsible.Ex: Its purpose is to provide advice and on-site salvage assistance to those organisations having documentary resources that are damaged in a natural or man-made disaster.Ex: There are standards which provide guidance on the construction of thesauri.Ex: She also gives valuable advice on distinguishing between the Lost Sheep and Confidence Personified.Ex: This article advises readers on choosing spy and crime fiction.* * *aconsejar [A1 ]vtto advise¿qué me aconsejas? what do you suggest o advise?, what do you think I should do?has sido mal aconsejado you've been badly advised, you've been given bad advicenecesito que alguien me aconseje I need someone to advise me, I need advice from someoneel médico le aconsejó reposo the doctor advised her to restel mal tiempo aconseja precaución en las carreteras the bad weather calls for caution on the roadsaconsejarle a algn + INF to advise sb to + INFel médico le aconsejó comer menos the doctor advised her to eat lessse aconseja utilizar cadenas snowchains are advisableaconsejarle a algn QUE + SUBJ:le aconsejaron que no dejara su trabajo they advised him not to leave his joble aconsejo que se vaya I advise you to goto seek advice aconsejarse CON or DE algn to seek advice FROM sb* * *
aconsejar ( conjugate aconsejar) verbo transitivo
to advise;◊ aconsejarle a algn hacer algo/que haga algo to advise sb to do sth;
has sido mal aconsejado you've been given bad advice;
necesito que alguien me aconseje I need some advice
aconsejar verbo transitivo to advise: no te lo aconsejo, I don't advise it ➣ Ver nota en advise
' aconsejar' also found in these entries:
Spanish:
asesoramiento
- indicar
- orientar
- recomendar
English:
advise
- counsel
- guidance
- suggest
- tell
- advice
- guide
- recommend
* * *♦ vt1. [dar consejos] to advise;aconsejar a alguien (que haga algo) to advise sb (to do sth);le pedí que me aconsejara (acerca de) I asked him for advice (about);la están aconsejando mal they're giving her bad advice;¿y tú qué me aconsejas que haga? and what do you think I should do?, and what would your advice be?;los expertos aconsejan beber 2 litros de agua al día experts recommend that you drink 2 litres of water a day;se aconseja mantener la planta alejada de la luz directa it is advisable o recommended to keep the plant away from direct sunlight2. [hacer aconsejable] to make advisable;la delicadeza de la situación aconseja actuar con prudencia the delicacy of the situation makes caution advisable* * *v/t advise* * *aconsejar vt: to advise, to counsel* * *aconsejar vb to advise -
12 conseiller
I.conseiller1 [kɔ̃seje]➭ TABLE 1 transitive verb• il est conseillé aux parents de... parents are advised to...b. ( = guider) to advise• il a été bien/mal conseillé he has been given good/bad adviceII.conseiller2, -ère [kɔ̃seje, εʀ]1. masculine noun, feminine nouna. ( = expert) consultant (en in)b. (Administration, politics) councillor2. compounds* * *
1.
- ère kɔ̃seje, ɛʀ nom masculin, féminin1) ( expert) adviser [BrE]; consultant2) ( guide) counsellor [BrE]
2.
3.
1) ( proposer) to recommend [lieu, activité, prudence]2) ( servir d'expert à) to advise [personne]•Phrasal Verbs:* * *
I kɔ̃seje vt1) [personne] to adviseIl a été mal conseillé. — He has been badly advised.
2) [méthode, action] to recommendIl m'a conseillé ce livre. — He recommended this book to me.
II (-ère)1) (qui conseille) adviser2) (membre d'un conseil) councillor* * *A nm,f1 ( expert) adviserGB; consultant; conseiller militaire/politique/fiscal military/political/tax adviser; conseiller du président presidential adviser; conseiller en communication communications adviser;B nm1 (membre de conseil, de cour) councillorGB;2 ( diplomate) counsellorGB.C vtr1 ( proposer) to recommend [lieu, activité, mesure, personne] (à to); dans ces cas-là je conseille de prendre un avocat in such cases I advise people to get a lawyer; conseiller à qn de faire to advise sb to do; conseiller la prudence to recommend caution;2 ( servir d'expert à) to advise [personne] (en matière de, sur on); être mal conseillé to be badly advised; il n'a pas été conseillé nobody advised him; se faire conseiller par qn to seek advice from sb.conseiller commercial commercial counsellorGB; conseiller culturel cultural counsellorGB; conseiller (principal) d'éducation Scol chief supervisor; conseiller d'État member of the Council of State; conseiller général Pol councillorGB for a French department; conseiller municipal town councillorGB; conseiller d'orientation Scol, Univ careers adviser; conseiller régional regional councillorGB.ⓘ Conseiller A conseiller d'éducation is a staff member of a secondary school who is responsible for the general discipline of pupils. A conseiller d'orientation is a careers and course adviser, based in a secondary school.I, conseillère [kɔ̃seje, ɛr] nom masculin, nom féminin[spécialiste] adviserconseiller économique/juridique economic/legal adviserconseiller conjugal ou matrimonial marriage guidance counsellor2. ÉDUCATIONa. [en ville] ≃ local ou town councillorb. [à la campagne] ≃ local councillorThis term refers to any member of the conseil municipal or the mayor himself. The number of councillors depends on the size of the town, although there must be a minimum of six. Paris has 163 councillors, known as the conseillers de Paris.II[kɔ̃seje] verbe transitif1. [recommander - livre, dentiste] to recommendconseiller quelque chose/quelqu'un à quelqu'un to recommend something/somebody to somebodyon m'a bien/mal conseillé I was given good/bad advicebeaucoup d'étudiants souhaitent se faire conseiller dans le choix d'une filière many students want to be advised about their choice of career -
13 informed
1. a знающий; осведомлённый; информированный2. a основанный на имеющейся информации3. a образованный, культурный4. a как компонент сложных слов в значении информированныйСинонимический ряд:1. advised (adj.) advised; educated; enlightened; instructed; knowledgeable; learned; lettered; literate; steeped; well-read2. familiar (adj.) abreast; acquainted; apprised; au courant; au fait; conversant; familiar; up; versant; versed; well-versed3. acquainted (verb) acquainted; advised; apprised; clued; educated; enlightened; filled in; notified; posted; told; warned; wised up4. fired (verb) animated; exalted; fired; inspired5. ratted (verb) ratted; squeaked; squealed6. talked (verb) informed; talked; tattled -
14 desaconsejado
adj.1 acting without prudence or reflection, inconsiderate, ill-advised.2 unwise, not advisable, ill-advised, not recommended.past part.past participle of spanish verb: desaconsejar.* * *1→ link=desaconsejar desaconsejar► adjetivo1 unwise* * *ADJtengo desaconsejado hacer ejercicio — I've been advised not to do any exercise, I've been advised against doing any exercise
* * *desaconsejado -dadurante el embarazo ciertos deportes están desaconsejados women are advised not to do certain sports o are advised against certain sports during pregnancy* * *desaconsejado, -a♦ adjunwise;está desaconsejado fumar durante el embarazo you are advised not to smoke during pregnancy♦ nm,funwise o imprudent person* * *adj:esta desaconsejado el consumo de bebidas alcohólicas durante el embarazo drinking during pregnancy is not advised, it is not advisable to drink during pregnancy* * *desaconsejado, -da adj: ill-advised, unwise -
15 told
Синонимический ряд:1. educated (adj.) advised; educated; enlightened; informed; instructed; learned; notified; trained; tutored2. counted (verb) counted; enumerated; numbered; numerated; tallied3. informed (verb) acquainted; advised; apprised; clued; educated; enlightened; filled in; informed; notified; posted; wised up4. knew (verb) differentiated; discerned; discriminated; distinguished; knew; separated5. ordered (verb) bade; bade or bid/bidden or bid; charged; commanded; directed; enjoined; instructed; ordered; required; warned6. reported (verb) broke; carried; communicated; conveyed; disclosed; get across; imparted; passed; reported; transmitted7. revealed (verb) betrayed; blabbed; blabbed out; discovered; divulged; exposed; gave away/given away; give away; let on; let out; mouthed; revealed; spilled; unbosomed; unclosed; uncovered; unveiled8. stated (verb) articulated; brought out; came out with/come out with; chimed in; declared; delivered; enunciated; expressed; said; stated; threw out/thrown out; uttered; vented; vocalised; voiced9. weighed (verb) militated; weighed -
16 advise
advise [əd'vaɪz]∎ to advise sb to do sth conseiller à qn de faire qch;∎ I strongly advise you to… je vous recommande instamment de…;∎ customers are advised to book early il est recommandé ou conseillé aux clients de réserver à l'avance;∎ what do you advise me to do? que me conseillez-vous?;∎ we advised them to wait nous leur avons conseillé d'attendre;∎ she advised caution elle a recommandé la prudence;∎ I advised him against signing the contract je lui ai conseillé de ne pas signer le contrat;∎ he advised them against taking legal action il leur a déconseillé d'intenter une action en justice;∎ they were well advised to go by air ils ont bien fait de prendre l'avion(b) (act as counsel to) conseiller;∎ she advises the government on education elle conseille le gouvernement en matière d'éducation∎ we are pleased to advise you that… nous avons le plaisir de vous informer que…;∎ we advised them of our arrival nous les avons prévenus de notre arrivée, nous leur avons fait part de notre arrivée;∎ keep me advised of your progress tenez-moi au courant de vos progrès;∎ she advised him of the cost elle l'a informé du coût∎ to advise a draft aviser d'une traite, donner avis d'une traite -
17 entender
m.understanding, grasp.Su entender era limitado Her understanding was limited.v.1 to understand.ahora entiendo lo que quieres decir now I understand o know what you meanno te entiendo, habla más despacio I don't understand you, could you speak more slowly?no entiendo cómo puede gustarte Arturo I don't know what you see in Arturono entiendo nada, ¿no deberían haber llegado ya? I just can't understand it, surely they were supposed to have arrived by now¡no hay quien te entienda! you're impossible!¿tú qué entiendes por “amistad”? what do you understand by “friendship”?dar a entender que… to imply (that)…hasta que no llegue no podemos empezar, ¿entiendes? we can't start until she gets here, all right?Ella entiende la lección She understands the lesson.Elsa entendió al fin Elsa understood at last.2 to think.yo no lo entiendo así I don't see it that way3 to figure out, to digest, to get clear, to get to know.Elsa entendió el motivo Elsa figured out the motive.* * *(e changes to ie in stressed syllables)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verb2) think, believe•* * *1. VT1) (=comprender) to understandla verdad es que no entiendo el chiste — I don't really get o understand the joke
no entiendo cómo has podido hacer eso — I don't understand o know how you could do that
¡a ti no hay quien te entienda! — you're impossible to understand!
que no te vuelva a ver fumando ¿me has entendido? — don't let me catch you smoking again, do you understand?
¿entiendes lo que te quiero decir? — do you know what I mean?, do you know what I'm trying to say?
es un poco rarito, tú ya me entiendes — he's a bit odd, if you know what I mean
•
dar algo a entender — to imply sthnos dieron a entender que querían marcharse — they gave us to understand o led us to believe that they wanted to leave
según él me dio a entender, no está contento en su trabajo — from what he said to me, he is not happy in his job, he gave me to understand that he is not happy in his job
•
hacer entender algo a algn — to make sb understand sth•
hacerse entender — to make o.s. understoodsi no he entendido mal, esto es lo que queréis decir — unless I've misunderstood what you're saying, this is what you mean
no entender ni jota o ni patata * —
no entendí ni jota o ni una patata de lo que decían — I didn't have a clue what they were on about
no entiendo ni jota de alemán — * I don't understand a single word of German
2) (=opinar) to think, believeentiendo que sería mejor decírselo — I think o believe it would be better to tell him
yo entiendo que no es correcto hacerlo así — I don't think o believe that that's the right way to do it
3) (=interpretar) to understand¿tú qué entiendes por libertad? — what do you understand by freedom?
¿debo entender que lo niegas? — am I to understand that you deny it?
me ha parecido entender que estaban en contra — I understood that they were against it, as I understand it they were against it
cada uno entiende el amor a su manera — everyone sees love differently, everyone understands something different by love
4) * (=saber manejar) to know how to use, know how to work¿tú entiendes esta lavadora? — do you know how this washing machine works?, do you know how to use this washing machine?
5) (=oír) to hearno se entiende nada — I can't make out o hear a thing
2. VI1) (=comprender) to understand¡ya entiendo! — now I understand!, now I get it!
la vida es así ¿entiendes? — that's life, you know
•
entender de algo — to know about sthno entender de barcos —
si le preguntas cualquier cosa, él no entiende de barcos — if you ask him something, he makes out he doesn't know anything about anything
2) (Jur) (=tener competencia)3) [perro, gato]4) ** (=ser homosexual) to be one of them *3.See:* * *I 1.verbo transitivo1)a) <explicación/idioma/actitud> to understand¿entiendes lo que quiero decir? — do you know what I mean?
b) < persona> to understandse hace entender or (AmL) se da a entender — he makes himself understood
2) (frml)a) (concebir, opinar)no es así como yo entiendo la amistad — this is not how I see o understand friendship
yo entiendo que deberíamos esperar — in my view o as I see it, we should wait
b) (interpretar, deducir)¿debo entender que te vas? — am I to understand that you're leaving?
2.me dio a entender que... — she gave me to understand that...
entender vi1) ( comprender) to understand(ya) entiendo — I understand, I see
2) ( saber)¿tú entiendes de estas cosas? — do you know anything about these things?
3) (Der)3.entenderse v pron1)a) ( comunicarse)a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? — let's get this straight, who hit you?
b) ( llevarse bien)entenderse con alguien — to get along o on with somebody
c) ( tratar)allá se las entienda — (fam) that's his/her problem
d) (fam) ( tener un lío amoroso)2) (refl)IIdéjame, yo me entiendo — leave me alone, I know what I'm doing
a mi/tu/su entender — in my/your/his opinion, to my/your/his mind
* * *= come to + grips with, cut through, grasp, have + some grasp, make + sense (out) of, understand, get to + grips with, make + sense of life, sympathise [sympathize, -USA], sympathise [sympathize, -USA], get + a grip on, provide + an understanding, catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift, have + a handle on, fathom, get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get + a handle on.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex. She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.Ex. It is necessary to have some grasp of some fundamental aspects of computerized information-retrieval systems.Ex. The resultant guiding must be clear, by being both easy to read and easy to make sense of.Ex. They assume only that the reader has some knowledge of the subject, so that the abstract can be understood.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. This manual is an indispensable companion to all those who are keen to make sense of life in an infinitely complex and confusing Internet.Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. Shariel sighed and rolled her eyes a little, as Akanan clearly didn't catch her drift.Ex. 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.Ex. As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.Ex. You are not quite sure how one man could get his head around this at the time, but he managed, in a masterful way.Ex. Sleuthing is like second-nature to her, and she can't possibly wrap her head around the concept of renouncing it completely.Ex. Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.----* a mi entender = to my mind.* a + Posesivo + entender = to the best of + Posesivo + belief.* a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.* ayudar a entender mejor = lend + understanding to.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* difícil de entender = cryptic.* entender a medias = pick up + the fag-ends.* entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing, mishearing, mishear.* entender mejor = place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better sense of, get + a better sense of.* entenderse = interoperate [inter-operate], hit it off.* entenderse que indica = take to + indicate.* fácil de entender = easy to understand.* hablar sin ser entendido = speak in + tongues, talk in + tongues.* hacer entender = get across.* hacerse entender = make + Posesivo + meaning plain.* malentender = misconstrue.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* no entender = be beyond + Pronombre.* no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no entender lo esencial = miss + the point.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* según nuestro entender = as far as we know.* según + Pronombre + entender = it + be + Posesivo + understanding, Pronombre + understanding + be.* * *I 1.verbo transitivo1)a) <explicación/idioma/actitud> to understand¿entiendes lo que quiero decir? — do you know what I mean?
b) < persona> to understandse hace entender or (AmL) se da a entender — he makes himself understood
2) (frml)a) (concebir, opinar)no es así como yo entiendo la amistad — this is not how I see o understand friendship
yo entiendo que deberíamos esperar — in my view o as I see it, we should wait
b) (interpretar, deducir)¿debo entender que te vas? — am I to understand that you're leaving?
2.me dio a entender que... — she gave me to understand that...
entender vi1) ( comprender) to understand(ya) entiendo — I understand, I see
2) ( saber)¿tú entiendes de estas cosas? — do you know anything about these things?
3) (Der)3.entenderse v pron1)a) ( comunicarse)a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? — let's get this straight, who hit you?
b) ( llevarse bien)entenderse con alguien — to get along o on with somebody
c) ( tratar)allá se las entienda — (fam) that's his/her problem
d) (fam) ( tener un lío amoroso)2) (refl)IIdéjame, yo me entiendo — leave me alone, I know what I'm doing
a mi/tu/su entender — in my/your/his opinion, to my/your/his mind
* * *= come to + grips with, cut through, grasp, have + some grasp, make + sense (out) of, understand, get to + grips with, make + sense of life, sympathise [sympathize, -USA], sympathise [sympathize, -USA], get + a grip on, provide + an understanding, catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift, have + a handle on, fathom, get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get + a handle on.Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex: She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.Ex: It is necessary to have some grasp of some fundamental aspects of computerized information-retrieval systems.Ex: The resultant guiding must be clear, by being both easy to read and easy to make sense of.Ex: They assume only that the reader has some knowledge of the subject, so that the abstract can be understood.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: This manual is an indispensable companion to all those who are keen to make sense of life in an infinitely complex and confusing Internet.Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: Shariel sighed and rolled her eyes a little, as Akanan clearly didn't catch her drift.Ex: 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.Ex: As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.Ex: You are not quite sure how one man could get his head around this at the time, but he managed, in a masterful way.Ex: Sleuthing is like second-nature to her, and she can't possibly wrap her head around the concept of renouncing it completely.Ex: Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.* a mi entender = to my mind.* a + Posesivo + entender = to the best of + Posesivo + belief.* a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.* ayudar a entender mejor = lend + understanding to.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* difícil de entender = cryptic.* entender a medias = pick up + the fag-ends.* entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing, mishearing, mishear.* entender mejor = place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better sense of, get + a better sense of.* entenderse = interoperate [inter-operate], hit it off.* entenderse que indica = take to + indicate.* fácil de entender = easy to understand.* hablar sin ser entendido = speak in + tongues, talk in + tongues.* hacer entender = get across.* hacerse entender = make + Posesivo + meaning plain.* malentender = misconstrue.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* no entender = be beyond + Pronombre.* no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no entender lo esencial = miss + the point.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* según nuestro entender = as far as we know.* según + Pronombre + entender = it + be + Posesivo + understanding, Pronombre + understanding + be.* * *vtA1 ‹explicación/libro/idioma› to understand; ‹actitud/motivos› to understandyo no te entiendo la letra I can't read your writingno se le entiende nada you can't understand anything she sayslo has entendido todo al revés you've got(ten) it all completely wrong, you've got the wrong end of the stick ( BrE colloq)no hablo el alemán, pero lo entiendo I don't speak German, but I can understand ityo todavía no he entendido el chiste I still haven't got(ten) the jokey que no se vuelva a repetir ¿lo has entendido bien? and don't let it happen again, (do you) understand? o have you got that?¿entiendes lo que quiero decir? do you know what I mean?esto no hay quien lo entienda I just don't understand this o this is impossible to understandse entiende que prefiera estar a solas it is understandable that she should want to be alone¿tú qué entiendes por `versátil'? what do you understand by `versatile'?2 ‹persona› to understandtrata de entenderme try to understand meten cuidado con ellos, tú ya me entiendes be careful with them, you know what I meanme has entendido mal you've misunderstood mesu inglés no es perfecto pero se hace entender or ( AmL) se da a entender his English isn't perfect but he makes himself understood¡a ti no hay quien te entienda! you're impossible!te entiendo perfectamente I know exactly what you meanestoy segura de que él te entenderá I am sure that he will understandB ( frml)1(concebir, opinar): yo entiendo que deberíamos esperar un poco más in my view o as I see it, we should wait a little longerno es así como yo entiendo la amistad that is not how I see o understand friendship, that is not my idea of friendship2(interpretar, deducir): ¿debo entender que desean prescindir de mis servicios? am I to understand o infer that you wish to dispense with my services?me dio a entender que ya lo sabía she gave me to understand that she already knewno lo dijo claramente, pero lo dio a entender she did not say so in so many words, but she implied it■ entenderviA (comprender) to understand(ya) entiendo I understand, I seees que él es así ¿entiendes? it's just that he's like that, you seeB (saber) entender DE algo to know ABOUT sthno entiendo nada de economía I don't know a thing about economics¿tú entiendes de estas cosas? do you know anything about these things?C ( Der):entender en un caso to hear a caseA1 (comunicarse) entenderse CON algn to communicate WITH sbse entienden por señas they communicate (with each other) through signs, they use sign language to communicate with each othera ver si nos entendemos ¿quién le pegó a quién? let's get this straight, who hit whom?2 (llevarse bien) entenderse CON algn to get along o on WITH sbtú te entiendes mejor con él you get along o on better with him than I docreo que nos vamos a entender I think we're going to get on o get along fine3 (arreglarse) entenderse CON algn to deal WITH sbes mejor entenderse directamente con el jefe you are advised to deal directly with the bossallá se las entienda ( fam); that's his/her problementendérselas con algn to fix sth up with sbB ( refl):ni él mismo se entiende he doesn't know what he's doing himselfdéjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I'm doinga mi/tu/su entender in my/your/his opinion, to my/your/his mind* * *
Multiple Entries:
entender
entender algo
entender ( conjugate entender) verbo transitivo
to understand;
‹ chiste› to understand, get (colloq);
no entendí su nombre I didn't get his name;
lo entendió todo al revés he got it all completely wrong;
tú ya me entiendes you know what I mean;
me has entendido mal you've misunderstood me;
se hace entender or (AmL) se da a entender he makes himself understood;
me dio a entender que … she gave me to understand that …;
dar algo a entender to imply sth
verbo intransitivo
b) ( saber) entender de algo to know about sth
entenderse verbo pronominal
1
entenderse con algn to communicate with sb;
a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? let's get this straight, who hit you?b) ( llevarse bien);
entenderse con algn to get along o on with sb
2 ( refl):◊ déjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I'm doing
entender
I verbo transitivo
1 (comprender) to understand: a mi entender, está equivocado, in my opinion he's wrong
no entendí ni papa/pío/jota de este libro, I didn't understand a word of this book
no entiendo lo que quieres decir, I don't know what you mean
no me entiendas mal, don't get me wrong
nos dio a entender que no aceptaría el trabajo, he gave us to understand that he wouldn't accept the job
2 (creer) to think: entendemos que no debiste hacerlo, we think you shouldn't have done that
II verbo intransitivo entender de, (saber) to know about: entiende de música, he has an ear for music ➣ Ver nota en understand
' entender' also found in these entries:
Spanish:
ayunas
- cazar
- coger
- comprender
- dar
- interpretar
- mercenaria
- mercenario
- papa
- revés
- significativa
- significativo
- ver
- aclarar
- agarrar
- caer
- concebir
- difícil
- dificultad
- entendimiento
- enterarse
- entienda
- fácil
- sin
English:
appreciate
- catch
- depth
- follow
- get
- gist
- intimate
- make out
- misunderstand
- parrot-fashion
- point
- purport
- see
- sense
- thoroughly
- trouble
- understand
- wise
- work out
- beyond
- fathom
- figure
- grip
- head
- hint
- home
- imply
- knowing
- latch
- lead
- make
- message
- mishear
- ram
- still
- sympathize
- work
* * *♦ vt1. [comprender] to understand;ahora entiendo lo que quieres decir now I understand o know what you mean;entiendo perfectamente tu reacción I completely understand your reaction;¿es que no lo entiendes? don't you understand?;entiéndelo, lo hago por tu bien try to understand, it's for your own good;no te entiendo, habla más despacio I don't understand you, could you speak more slowly?;no entiendo los aparatos modernos I don't understand modern technology;no entiendo el chiste I don't get the joke;no entendí nada de lo que dijo I didn't understand a word of what he said;no entiendo nada, ¿no deberían haber llegado ya? I just can't understand it, surely they were supposed to have arrived by now;no entiendo la letra de mi médico I can't read my doctor's handwriting;entender mal algo to misunderstand sth;no entiendo cómo puede gustarte Arturo I don't know what you see in Arturo;no hay quien entienda a tu novio no one knows what to make of your boyfriend;¡no hay quien te entienda! you're impossible!;sabe entender a las personas mayores she understands older people;¿tú qué entiendes por “amistad”? what do you understand by “friendship”?;¿debo entender que no estás de acuerdo? am I to understand that you disagree?;¿cómo le puedo hacer entender que eso no se hace? how can I make her understand o get it through to her that that sort of behaviour is out?;hasta que no llegue no podemos empezar, ¿entiendes? we can't start until she gets here, all right?;¿entiendes?, si no se lo decimos se va a enfadar look, if we don't tell him, he's going to get angry;podríamos hacernos los despistados, ya me entiendes we could make out we didn't really realize what was going on, you know what I mean;dar a entender algo (a alguien): dio a entender que no le interesaba she implied (that) she wasn't interested;nos dio a entender que no estaba de acuerdo she gave us to understand that she disagreed;hacerse entender to make oneself understood;se hizo entender a base de signos he made himself understood by using sign language;Fam2. [juzgar, opinar] to think;yo no lo entiendo así I don't see it that way;entiendo que sería mejor no decir nada I think it would be better not to say anything;entendemos que deberías disculparte we feel you ought to apologize♦ vientender poco/algo de to know very little/a little about;entiende un montón de jardinería she knows loads about gardening;no entiendo nada de informática I don't know anything about computing;tú que entiendes de estas cosas, ¿qué es el “rafting”? you know about these things, what is “rafting”?[sujeto: juez] to be in charge of;el magistrado que entiende de casos de terrorismo the magistrate responsible for o in charge of cases involving terrorism¿entiendes? are you gay? [as a discreet enquiry]* * *I v/t1 understand;entender mal algo misunderstand sth;hacerse entender make o.s. understood;ya me entiendes do you catch my drift?, do you know what I mean?;dar a entender a alguien give s.o. to understand2 ( creer):entendemos que sería mejor … we believe it would be better …II v/i1 understand;si entiendo bien if I understand correctly2:entender de algo know about sth3:entender en JUR hearIII m:a mi entender in my opinion, to my mind* * *entender {56} vt1) comprender: to understand2) opinar: to think, to believe3) querer: to mean, to intend4) deducir: to infer, to deduceentender vi1) : to understand¡ya entiendo!: now I understand!2)entender de : to know about, to be good at3)entender en : to be in charge of* * *entender vb¿entiendes las instrucciones? do you understand the instructions? -
18 advise
advise [ədˈvaɪz]a. ( = give advice to) conseillerb. [+ course of action] recommander• what would you advise in this case? que conseilleriez-vous dans ce cas ?* * *[əd'vaɪz] 1.transitive verb1) ( give advice to) conseiller, donner des conseils à ( about sur); ( give information to) renseigner ( about sur)to advise somebody of — avertir quelqu'un contre [risk, danger]
you are advised to... — il est recommandé de...
ill-advised — [course of action] malavisé
2) ( recommend) recommander [rest, course of action]2.to advise on something — ( give advice) donner des conseils sur quelque chose; ( inform) donner des renseignements sur quelque chose
-
19 considered
1. a обдуманный, продуманный; взвешенныйit is my considered opinion that … — я твёрдо убеждён, что …
2. a амер. уважаемыйСинонимический ряд:1. carefully thought about (adj.) carefully thought about; contemplated; determined; examined; heeded; investigated; taken into account; thought over2. deliberate (adj.) advised; aforethought; calculated; deliberate; deliberated; designed; given due consideration; intentional; premeditated; prepense; studied; studious; thought-out; weighed; well advised; well chosen; willful3. considered (verb) cogitated; considered; entertained; studied; think over4. contemplated (verb) contemplated; minded; pondered; thought out; thought over; weighed5. dealt (verb) dealt; take up; treated6. eyed (verb) eyed; gazed upon; looked at; looked upon7. felt (verb) believed; credited; felt; held; judged; opined; sensed; thought8. looked (verb) accounted; deemed; gazed; looked; reckoned; regarded; viewed9. valued (verb) admired; esteemed; honoured; regarded; respected; valued -
20 clear
kliə
1. adjective1) (easy to see through; transparent: clear glass.) transparente2) (free from mist or cloud: Isn't the sky clear!) despejado3) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) claro, nítido4) (free from difficulty or obstacles: a clear road ahead.) despejado5) (free from guilt etc: a clear conscience.) tranquilo6) (free from doubt etc: Are you quite clear about what I mean?) claro7) ((often with of) without (risk of) being touched, caught etc: Is the ship clear of the rocks? clear of danger.) despejado, libre (de)8) ((often with of) free: clear of debt; clear of all infection.) libre (de)
2. verb1) (to make or become free from obstacles etc: He cleared the table; I cleared my throat; He cleared the path of debris.) quitar; despejar; aclarar2) ((often with of) to prove the innocence of; to declare to be innocent: He was cleared of all charges.) absolver3) ((of the sky etc) to become bright, free from cloud etc.) despejarse4) (to get over or past something without touching it: He cleared the jump easily.) salvar•- clearing
- clearly
- clearness
- clear-cut
- clearway
- clear off
- clear out
- clear up
- in the clear
clear1 adj1. claro / evidenteyou must never do that again, is that clear? no debes volver a hacer eso, ¿queda claro?2. claro3. transparente4. despejado5.the road is clear, now you can cross no viene ningún coche, ya puedes cruzarclear2 vb quitar / recoger / despejarclear the table, please recoge la mesa, por favortr[klɪəSMALLr/SMALL]1 (glass, plastic, liquid) transparente; (sky, day, etc) despejado,-a; (skin, complexion) bueno,-a■ you can see the Pyrenees on a clear day cuando el día es claro, se ven los Pirineos2 (not blocked - road, desk) despejado,-a; (free - time) libre3 (picture, outline) nítido,-a4 (voice, sound, speaker) claro,-a5 (understandable - explanation, instruction, ideas) claro,-a■ is that clear? ¿está claro?, ¿queda claro?■ she made it quite clear that we were not to leave the house dejó bien claro que no podíamos salir de la casa6 (not confused - thinking, mind) lúcido,-a, claro,-a7 (obvious, evident) claro,-a, patente; (certain) claro,-a■ he earns a clear £250 a week saca £250 netas por semana1 (clearly - speak) claramente; (hear) perfectamente, bien2 (not touching) a distancia1 (table) quitar; (floor, road) despejar; (pipe, drain) desatascar; (building, room - of people) desalojar, despejar, desocupar; (house, room - of furniture) vaciar■ can you clear a space for the salad? ¿puedes hacer sitio para la ensalada?2 (accused person) absolver, descargar, exculpar; (one's name) limpiar5 (obstacle) salvar6 SMALLSPORT/SMALL (ball) despejar2 (cheque) ser compensado,-a3 SMALLCOMPUTING/SMALL (screen) borrarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas clear as a bell muy claroas clear as day más claro que el aguaas clear as mud nada claro'Keep clear' "Vado permanente"'Reduced to clear' "Rebajado por liquidación"'Stand clear' "Apártense"to be in the clear familiar (from danger) estar fuera de peligro 2 (from suspicion) estar fuera de toda sospechato clear customs pasar por la aduanato clear one's throat aclararse la garganta, carraspearto clear the air (argument) aclarar las cosasto clear the way abrir caminoto have a clear conscience tener la conciencia tranquilato keep/stay/steer clear of something/somebody evitar algo/a alguien, apartarse de algo/alguiento make oneself clear explicarseclear soup consomé nombre masculinoclear ['klɪr] vt1) clarify: aclarar, clarificar (un líquido)2) : despejar (una superficie), desatascar (un tubo), desmontar (una selva)to clear the table: levantar la mesato clear one's throat: carraspear, aclararse la voz3) exonerate: absolver, limpiar el nombre de4) earn: ganar, sacar (una ganancia de)5) : pasar sin tocarhe cleared the hurdle: saltó por encima de la valla6)to clear up resolve: aclarar, resolver, esclarecerclear vi1) disperse: irse, despejarse, disiparse2) : ser compensado (dícese de un cheque)3)to clear up : despejar (dícese del tiempo), mejorarse (dícese de una enfermedad)clear adv: claro, claramenteclear adj1) bright: claro, lúcido2) fair: claro, despejado3) transparent: transparente, translúcido4) evident, unmistakable: evidente, claro, obvio5) certain: seguro6) unobstructed: despejado, libreclear n1)in the clear : inocente, libre de toda sospecha2)in the clear safe: fuera de peligroadj.• abierto, -a adj.• declarado, -a adj.• distinto, -a adj.• evidente adj.• expreso, -a adj.• manifiesto, -a adj.• palpable adj.• visible adj. (Obvious)n.• patente s.m.adj.• claro, -a adj.• descampado, -a adj.• desenfadado, -a adj.• despejado, -a adj.• exento, -a adj.• gráfico, -a adj.• libre adj.• limpio, -a adj.• lúcido, -a adj.• nítido, -a adj.• perspicuo, -a adj.• puro, -a adj.• raso, -a adj.• terminante adj. (A field, etc.)expr.• limpiar v. (Weather)n.• despejarse (el cielo) s.m.v.• aclarar v.• clarificar v.• descombrar v.• desembarazar v.• desobstruir v.• desocupar v.• despejar (Informática) v.• escombrar v.• franquear v.• limpiar v.• redondear v.klɪr, klɪə(r)
I
adjective -er, -estclear soup — consomé m
to have a clear conscience — tener* la conciencia tranquila or limpia
to keep a clear head — mantener* la mente despejada
3)a) (plain, evident)it's a clear case of suicide — es un caso evidente or claro de suicidio
the Bears are clear favorites — los Bears son, sin lugar a dudas, el equipo favorito
it became clear that... — se hizo evidente or patente que...
b) <explanation/instructions> clarois that clear? — ¿está or queda claro?
do I make myself clear? — ¿me explico?, ¿está claro?
4) (free, unobstructed) <space/road> despejado5) ( entire)he makes a clear $450 a week — saca 450 dólares netos or limpios a la semana
6)to be in the clear — ( free - from danger) estar* fuera de peligro; (- from debt) estar* libre de deudas; (- from suspicion) estar* libre de toda sospecha
7) ( in showjumping) < round> sin faltas
II
1) (beyond, outside)2) ( as intensifier)3)to keep/stay/steer clear (of something) — ( lit) mantenerse* alejado (de algo)
4) ( distinctly) loud II
III
1.
1)a) (make free, unobstructed) \<\<room\>\> vaciar*; \<\<surface\>\> despejar; \<\<drain/pipe\>\> desatascar*, destapar (AmL); \<\<building\>\> desalojar; \<\<land\>\> despoblar de árboles, desmontarto clear the table — levantar or (Esp tb) quitar la mesa
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz
to clear a space for something — hacer* sitio or lugar para algo
an agreement that clears the way for increased trade — un acuerdo que abre camino para un mayor intercambio comercial
let's clear all this paper off the desk — quitemos todos estos papeles del escritorio; air I 1)
b) ( Comput) \<\<screen\>\> despejar; \<\<data\>\> borrar2) \<\<fence/ditch\>\> salvar, saltar por encima de3) ( free from suspicion)4)a) ( authorize) autorizar*, darle* el visto bueno ayou'll have to clear that with Tom — tendrás que obtener autorización or el visto bueno de Tom
b) ( Fin) compensar5)a) ( settle) \<\<debt/account\>\> liquidar, saldarb) ( earn) sacar*c) ( sell off) \<\<stock\>\> liquidarreduced to clear — (BrE) rebajas por liquidación
6) ( Sport) \<\<ball/puck\>\> despejar
2.
vi1)a) \<\<sky/weather\>\> despejarse; \<\<water\>\> aclararseb) ( disperse) \<\<fog/smoke\>\> levantarse, disiparse; \<\<traffic/congestion\>\> despejarse2) ( Fin) \<\<check\>\> ser* compensado•Phrasal Verbs:- clear up[klɪǝ(r)]1. ADJ(compar clearer) (superl clearest)1) (=unambiguous) [meaning, explanation] claro•
a clear case of murder — un caso claro de homicidio•
now let's get this clear... — vamos a dejar esto claro...•
to make it clear that... — dejar claro or bien sentado que...to make o.s. clear — explicarse claramente
do I make myself clear? — ¿me explico bien?
2) (=obvious) [motive, consequence] claro, evidenteit is (absolutely) clear to me that... — no me cabe (la menor) duda de que...
•
it became clear that... — empezó a verse claro que...•
it's not clear whether... — no está claro sí...3) (=certain) [understanding, proof] seguro, ciertohe was perfectly clear that he did not intend to go — dijo claramente or tajantemente que no pensaba ir
are we clear that we want this? — ¿estamos seguros de que queremos esto?
•
I'm not very clear about this — no tengo una idea muy clara de esto•
I'm not clear whether... — no tengo claro sí...4) (=transparent) [water, glass] claro, transparente5) [sky, weather] despejado; [air] puro6) (=bright) [light, colour] clarolight I, 1., 1)7) [photograph, outline] claro, preciso; [complexion] terso8) (=distinct) [sound, impression, voice] claroas clear as a bell —
I could hear his voice as clear as a bell — oía su voz como si estuviera a mi lado, oía su voz con toda claridad
9) (=unobstructed) [road, space] libre, despejado•
all clear! — ¡vía libre!, ¡adelante!•
to get a clear look at sb/sth — poder ver algn/algo bien•
to be clear of sth — (=free of) estar libre de algo; (=away from) estar lejos de algo•
we had a clear view — teníamos una buena vista, se veía bien10) (=untroubled) [conscience] limpio, tranquilo£3 clear profit — una ganancia neta de 3 libras
12)• a clear majority — una mayoría absoluta
13) (=complete)14) (=without commitments) [day, afternoon] libre; [diary] despejado2. ADV2) (=completely)3) (=free)•
to get clear away — escaparse sin dejar rastro algunoto get clear of — (=get rid of) deshacerse de
when we get clear of London — (=away from) cuando estemos fuera de Londres
•
to keep clear of sb/sth, keep clear of the wall — no te acerques a la paredkeep clear of my daughter! — ¡no te acerques a mi hija!, ¡mantente alejado de mi hija!
•
to stand clear of sth — mantenerse apartado de algostand clear of the doors! — ¡apártense de las puertas!
4) (Brit)(Sport) (=ahead)steer I, 1., 1)to be seven metres/seconds/points clear of sb — estar siete metros/segundos/puntos por delante de algn
5) (=net)he'll get £250 clear — sacará 250 libras netas
6) (esp US)clear to sth — (=as far as) hasta algo
3. N1)to be in the clear — (=out of debt) estar libre de deudas; (=free of suspicion) quedar fuera de toda sospecha; (=free of danger) estar fuera de peligro
2)message in clear — mensaje m no cifrado
4. VT1) (=remove obstacles etc from) [+ place, surface] despejar; [+ road, railway track] dejar libre, despejar; [+ site] desmontar; [+ woodland] despejar, desbrozar; [+ court, hall] desocupar, desalojar (de público etc); [+ pipe] desatascar; [+ postbox] recoger las cartas de•
to clear sth of sth — despejar algo de algo•
to clear a space for sth/sb — hacer sitio para algo/algn•
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz•
to clear the way for sth — (fig) dejar el camino libre para algo- clear the air2) [+ liquid] aclarar, clarificar; (Med) [+ blood] purificar3) (Sport) [+ ball] despejar4) (=get over) [+ fence etc] salvar, saltar por encima de; (=get past) [+ rocks etc] pasar sin tocarthe plane just cleared the roof — el avión no tocó el tejado por poco, el avión pasó casi rozando el tejado
to clear two metres — [jumper] saltar dos metros
this part has to clear that by at least one centimetre — entre esta pieza y aquella tiene que haber un espacio de un centímetro al menos
5) (=declare innocent etc) [+ person] absolver, probar la inocencia deto clear o.s. of a charge — probar su inocencia de una acusación
6) (=authorize)the plan will have to be cleared with the director — el plan tendrá que ser aprobado por el director
7)to clear a cheque — (=accept) aceptar or dar el visto bueno a un cheque; (=double check) compensar un cheque
8) (Comm etc) [+ debt] liquidar, saldar; [+ profit] sacar (una ganancia de); [+ goods etc] liquidarhe cleared £50 on the deal — sacó 50 libras del negocio
he clears £250 a week — se saca 250 libras a la semana
9) (Comput) despejar5. VI2) [liquid] aclararse, clarificarse3) [cheque] ser compensado4) (Sport) despejar6.CPDclear round N — (Showjumping) ronda f sin penalizaciones
- clear up* * *[klɪr, klɪə(r)]
I
adjective -er, -estclear soup — consomé m
to have a clear conscience — tener* la conciencia tranquila or limpia
to keep a clear head — mantener* la mente despejada
3)a) (plain, evident)it's a clear case of suicide — es un caso evidente or claro de suicidio
the Bears are clear favorites — los Bears son, sin lugar a dudas, el equipo favorito
it became clear that... — se hizo evidente or patente que...
b) <explanation/instructions> clarois that clear? — ¿está or queda claro?
do I make myself clear? — ¿me explico?, ¿está claro?
4) (free, unobstructed) <space/road> despejado5) ( entire)he makes a clear $450 a week — saca 450 dólares netos or limpios a la semana
6)to be in the clear — ( free - from danger) estar* fuera de peligro; (- from debt) estar* libre de deudas; (- from suspicion) estar* libre de toda sospecha
7) ( in showjumping) < round> sin faltas
II
1) (beyond, outside)2) ( as intensifier)3)to keep/stay/steer clear (of something) — ( lit) mantenerse* alejado (de algo)
4) ( distinctly) loud II
III
1.
1)a) (make free, unobstructed) \<\<room\>\> vaciar*; \<\<surface\>\> despejar; \<\<drain/pipe\>\> desatascar*, destapar (AmL); \<\<building\>\> desalojar; \<\<land\>\> despoblar de árboles, desmontarto clear the table — levantar or (Esp tb) quitar la mesa
to clear one's throat — carraspear, aclararse la voz
to clear a space for something — hacer* sitio or lugar para algo
an agreement that clears the way for increased trade — un acuerdo que abre camino para un mayor intercambio comercial
let's clear all this paper off the desk — quitemos todos estos papeles del escritorio; air I 1)
b) ( Comput) \<\<screen\>\> despejar; \<\<data\>\> borrar2) \<\<fence/ditch\>\> salvar, saltar por encima de3) ( free from suspicion)4)a) ( authorize) autorizar*, darle* el visto bueno ayou'll have to clear that with Tom — tendrás que obtener autorización or el visto bueno de Tom
b) ( Fin) compensar5)a) ( settle) \<\<debt/account\>\> liquidar, saldarb) ( earn) sacar*c) ( sell off) \<\<stock\>\> liquidarreduced to clear — (BrE) rebajas por liquidación
6) ( Sport) \<\<ball/puck\>\> despejar
2.
vi1)a) \<\<sky/weather\>\> despejarse; \<\<water\>\> aclararseb) ( disperse) \<\<fog/smoke\>\> levantarse, disiparse; \<\<traffic/congestion\>\> despejarse2) ( Fin) \<\<check\>\> ser* compensado•Phrasal Verbs:- clear up
См. также в других словарях:
Georgian verb paradigm — This article is about the conjugation of verbs in the Georgian language (focused on examples). The reader is advised to see Georgian grammar, especially if not familiar with the language, before attempting to read this article. Georgian verb… … Wikipedia
advise — verb 1 tell sb what you think they should do ADVERB ▪ strongly ▪ I strongly advise you not to do this. ▪ badly, wrongly ▪ We were badly advised by our lawyer. ▪ … Collocations dictionary
advise — verb 1 (I, T) to tell someone what you think they should do, especially when you know more than they do about something: advise sb to do sth: Passengers are advised not to leave their bags unattended. | advise sb against doing sth: I d advise you … Longman dictionary of contemporary English
advise — verb 1) her grandmother advised her about marriage Syn: counsel, give guidance, guide, offer suggestions, give hints, give tips, give pointers 2) he advised caution Syn: advocate, recommend, suggest, urge … Thesaurus of popular words
advise — verb 1) her grandmother advised her about marriage Syn: counsel, give guidance, guide, offer suggestions, give hints/tips/pointers 2) he advised caution Syn: recommend, advocate, suggest, urge 3) … Synonyms and antonyms dictionary
lay off — verb 1. put an end to a state or an activity (Freq. 3) Quit teasing your little brother • Syn: ↑discontinue, ↑stop, ↑cease, ↑give up, ↑quit • Ant: ↑ … Useful english dictionary
follow — verb GO BEHIND 1 (I, T) to walk, drive, run etc behind someone else, going in the same direction as them : follow sb/sth: If you ll just follow me, I ll show you to the office. | Tom Selleck walked in, followed by a crowd of photographers. |… … Longman dictionary of contemporary English
advise — verb (advised; advising) Etymology: Middle English, to look at, consider, advise, from Anglo French aviser, from avis Date: 14th century transitive verb 1. a. to give advice to ; counsel … New Collegiate Dictionary
lay off — verb Date: 1748 transitive verb 1. to mark or measure off 2. to cease to employ (a worker) often temporarily 3. of a bookie to place all or part of (an accepted bet) with another bookie to reduce the risk 4. a. to leave undisturbed b. avoid, quit … New Collegiate Dictionary
give notice — verb 1. inform (somebody) of something I advised him that the rent was due • Syn: ↑advise, ↑notify, ↑send word, ↑apprise, ↑apprize • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
send word — verb inform (somebody) of something (Freq. 1) I advised him that the rent was due • Syn: ↑advise, ↑notify, ↑give notice, ↑apprise, ↑apprize • … Useful english dictionary